tito0107 (tito0107) wrote,
tito0107
tito0107

Categories:

"Историческая и политическая ртуть"

Продолжаю удивляться переводческим перлам г-жи Тартаковской (перевод книги Стивена Пинкуса "1688 год. Первая современная революция"): сэр Вальтер Йонг получал ежемесячно "Mercure Politiqe et Historique" ("История торговой политики").
Достаточно минимальных понятий о французском языке (как у меня), чтобы понять, что здесь что-то не так. На самом деле "Mercure historique et politique" (а не наоборот) ("Меркурий исторический и политический") - французский журнал, выходивший с 1686 по 1782 г. Два года назад, когда книга готовилась к изданию это можно было выяснить за пару минут. Многие французские журналы назывались "Меркуриями", начиная с "Mercure françois", выходившего с начала 17 века, - об этом я, не имеющий специального исторического образования, знаю едва ли не с подросткового возраста.

У меня в автоматическом переводе, кстати, получилось "Историческая и политическая ртуть")))


Tags: 17 век, лингвистика
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Салон

    Дурацкий вопрос к френдам и читателям (около)искусствоведам. Можно ли говорить о салонном академизме как о стиле? (Имея в виду живопись и…

  • Арзамас

    Был в Арзамасе один раз проездом и почти ничего не видел. Но архитектура - офигеть просто.

  • В лесу родился Йодочка

    Начал смотреть "Мандалорца". Пока - лучшее из всей вселенной ЗВ из того, что я видел (эпизоды 4-6 не рассматриваю, еще "Изгой" хорош). Есть у меня…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 7 comments