August 2nd, 2012

Cумбурные мысли про детскую литературу

В отклике на мой вчерашний пост brother2 рассуждает про «доминировании скандинавов в советском переводном детлите».
Согласен, в общем-то.
А тут вспомнилось: на открытии олимпиады комментатор обронил замечание, что английская детская литература не уступает отечественной (надо думать, он имел в виду советскую). Хе-хе, ну если оценивать по степени распространенности, то английская (точнее англоязычная) детская литература, мягко говоря, сильно превосходит советскую. Тем более, что советские литераторы, писавшие для детей изначально сильно зависели от англосаксов.
Вообще, двадцатый век и начало двадцать первого, - эпоха господства англосаксов и скандинавов в детской литературе.
Советская литература же, конечно, сильно идеологизирована. Но и английская, во многом, тоже. Скажем, в «Хрониках Нарнии» христианско-викторианская идеология так и выпирает.

Мои твиты

Художники, которым не повезло - 11. Джованни Бенедетто Кастильоне

Как-то не слишком повезло итальянскому искусству в целом, как это ни странно звучит. То есть имена Караваджо, Гвидо Рени, Сальватора Розы у всех на слуху, как и имена многих других хороших художников. Но первоклассных живописцев в сеиченто было слишком много, где же всех упомнить. Поэтому многих подзабыли. И Джованни Бенедетто Кастильоне (1609-1664) – один из них.Collapse )
Collapse )
Collapse )