tito0107 (tito0107) wrote,
tito0107
tito0107

Categories:

Про иллюстраторов Толкина.

Я бы выделил два подхода к иллюстрированию литературных произведений. При первом художник стремится точно следовать тексту книги, изображать все не приукрашивая и не преувеличивая. При втором художник по сути дела создает свою интерпретацию текста, привносит многое от себя и в результате, по сути дела получается самостоятельное произведение, а не иллюстрация. Это я про «букву». Но существует еще и «дух», а последний – штука настолько слабоуловимая, что рассуждать о нем не вижу особого смысла.
Я собственно, о другом, все вышесказанное – так, к слову.
На днях в очередной раз просматривал иллюстрации к Толкину. Так вот, такое ощущение, что со временем градус серьезности, с которой толкинутые относятся к своему кумиру и его произведению все возрастает.
Взять иллюстрации относительно ранние – братьев Хильдебрандт, созданные в 1970-х гг. Там все-таки присутствует изрядная доля карикатурности и комизма.


То же можно сказать и о ранних мультиках по «Хоббиту» и «ВК». Таким образом, произведения Толкина воспринимаются, как детская сказка (ну, или, подростковая, в крайнем случае). А вот у художников, визуальные решения которых легли в основу джексоновской трилогии  - Алана Ли, Джона Хоу, Теда Несмита – отношение к иллюстрируемому произведению прямо-таки отдаёт какой-то паучьей серьезностью. Юмор, конечно, тоже присутствует, но этот юмор какой-то благоговейно-поповский. И вообще в иллюстрациях тех трех вышеупомянутых авторов столько «готического тумана» и всяких блестяшек, что они балансируют на грани китча и порой эту грань переходят (к Алану Ли, кстати, это относится в меньшей степени, чем к Хоу и к Несмиту).


Алан Ли.


Тед Несмит.
Тут можно долго говорить, но я просто процитирую своего старого друга alexche_com:
Толкиенутые могут сколько угодно дрочить на пасторали Алана Ли, а я свой выбор сделал еще в 1993 году, когда взял в руки странное двухтомное издание ВК с юхимовским оформлением.
И я его мнение сейчас полностью разделяю. Собственно, вот они иллюстрации Юхимова:
 











 
Толкинистское сообщество, похоже, не очень-то эти иллюстрации принимает. Видят там стилизацию под русскую  икону, в первую очередь, что свидетельствует о не слишком высоком уровне искусствоведческой подготовки у большинства «толкинутых». Ибо русской иконы там ни хрена нет. Стилизация идет в основном под кельтскую и романскую миниатюру, и отчасти даже под ДПИ (ковер из Байё). А это как раз очень уместно, ибо сам Толкин и ориентировался на раннее британское средневековье. Причем стилизация эта очень умелая: пространство передано условно, персонажи слабо индивидуализированы. Для иных картинок можно найтиконкретные прототипы среди миниатюр средневековых манускриптов, но оставим эту работу на будущее. Сразу видно, что для Юхимова иллюстрирование «ВК» - это такая игра, игра очень тонкая, игра для интеллектуала я бы сказал. И само произведение воспринимается им не как вторая реальность, а именно как сказка, пытающаяся таковой реальностью стать. Есть иллюстрации и более-менее натуралистичные (не Алан Ли, конечно, но все же), причем переход от иллюстраций условных к натуралистичным очень постепенный, и условность и «натурализм» порой соседствуют в одном рисунке. То есть для Юхимова характерно ироничное отношение к своему труду, а это и есть, по моему, признаков настоящего искусства, отличающих его от китча. В последнем ирония отсутствует.
Уж не знаю, насколько одобрил бы Толкин интерпретацию своего труда Сергеем Юхимовым, но мне почему-то кажется, что он воспринял бы их лучше, чем работу Ли и других. (Справедливости ради отмечу, что когда юный Несмит в 1972 отправил Мэтру свои работы, тот одобрил их. Но, похоже, то были совсем другие иллюстрации, нежели те, что создавались в 1990-е гг. Впрочем, точно не могу знать).
















Иллюстрации самого Дж. Р.Р. графичны и декоративны, напоминают графику Ар-Нуво, при всей своей наивности. Это и понятно, ибо Толкин не был профессиональным художником. Но художественные способности у него, несомненно имелись. Мне например, очень нравится вот эта картинка с Бильбо, плывущим на бочке:


Или вот эта:


Билибина напоминает, хотя скорее это поздний прерафаэлизм и ранний Бёрдсли.
Порой условности и декоративности становится меньше, и эти иллюстрации не выглядят столь удачно.
Я это не к тому, что натурализм в иллюстрациях в принципе вреден. Но в большинстве случаев некоторая отстраненность от текста желательна.
 
 
Tags: 20 век, Британия, Россия, Толкин, живопись, иллюстрации, литература, личное, средневековье, стили, стилизация
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments